David Barbero
-Os había prometido escribir una definición, o al menos una descripción, de ‘Erresuma-Kingdom-Reino’, tras salir de su estreno en castellano esta tarde en el Teatro Arriaga. Lo hago para no quedar como una persona que no cumple sus promesas.
-Éste es el tercer comentario que dedico, aquí, a este estreno que, a mi juicio, ha constituido un acontecimiento teatral destacado. La concepción de la idea, la dramaturgia y la dirección escénica son responsabilidad de Calixto Bieito.
-He seguido este proceso con toda la detención que me ha sido posible. He vuelto de releer mis ‘apuntes’ para explicar Shakespeare. He asistido a la presentación de la obra a los medios de comunicación. A la representación de la obra en euskera. Esta tarde, al estreno en castellano. He hablado con varios de los implicados. He debatido y hasta discutido.
-Para comenzar, me reafirmo en el título de este comentario. No es una ‘adaptación’ de Shakespeare. Ni siquiera de sus piezas históricas. Aunque es evidente que parte de esas obras y toma como referentes a los personajes más destacados de ellas. Se podría calificar, con más exactitud, como un re-planteamiento, o quizá como una re-creación.
-Permitidme un recuerdo personal. Hace unos tres años, en un encuentro con Bieito sobre otro tema, se me quedó una frase suya: ‘No creo que el objetivo de la dirección teatral consista en coger un texto y ponerlo en escena’. Después, he sabido que ya, en aquel momento, estaba dando vueltas a este proyecto.
-Lo importante en este espectáculo no es ni Shakespeare, ni sus piezas históricas ni sus grandes personajes. De lo que se trata, con este ‘Erresuma-Kingdom-Reino’, es dirigirse a la sociedad de hoy para explicar el mundo actual y las personas de ahora mismo. Shakespeare lo hizo a su manera – magnífica-, y adecuada para aquel momento. Los problemas de la sociedad y las personas de ahora pueden ser básicamente similares. Pero la manera de afrontarlos, de comprenderlos y de expresarlos son muy diferentes. Por esa razón, el tratamiento escénico actual no es el mismo ni tampoco una ‘adaptación’.
-Se trata de una instalación, quizá una performance. No presta especial atención al argumento. Captura lo más significativo de los personajes. Sintetiza los elementos esenciales del contenido y de la acción. Concreta las emociones a transmitir. Fragmenta la exposición. Busca las formas escénicas, las expresiones, los movimientos, los gestos, las escenas, los colores, las provocaciones para impactar en los espectadores de hoy, en la gente de este momento. Añade imágenes de contraste, como el futbol. Multiplica las acciones simultáneas.
-No se trata de una exposición estructurada con lógica aristotélica, ni un discurso coherente, ni un argumento trabado. Se recurre a impactos emocionales, a imágenes, a símbolos y metáforas contemporáneas comunicaciones, sorpresas, también recursos de provocación, propios de este momento más digital que analógico.
-Vuelvo a utilizar comillas para ser más fiel a sus palabras. ‘Shakespeare abarca un periodo importante de guerras en Inglaterra. Es hermoso que alguien te explique un cuento’ para imaginar la realidad. Y añade: ‘Alguien lo volverá a interpretar hasta una infinita cadena de fantasías, ilusiones, traumas, sueños’. Y otras pocas comillas: ‘Otros volverán a escribir nuestro imaginario ahora inmerso en la era digital’.
-Me ha parecido que en esas coordenadas caminaba no sólo la concepción general de ‘Erresuma-Kingdom-Reino’; sino todos los elementos integrantes del espectáculo. De modo especial, los intérpretes. No asumen sólo la misión de encarnar unos personajes y realizar determinadas acciones. Se convierten en generadores y transmisores de emociones. En provocadores de impactos. En radiadores de estímulos. Su labor no es sólo llegar al cerebro del espectador, también chocar con su psicología integral e incluso estimular su subconsciente.
-Permitidme recoger otra intención del creador del espectáculo: ‘Intento entender un mundo donde las personas, la política, la cultura y la tecnología están entrelazadas. Los círculos de la historia giran y giran. La brutalidad y la angustia acompañan a la humanidad. Pero también la poesía’.
-Al llegar hasta aquí, tengo dudas de haber sabido explicar la definición, a mi juicio, de ‘Erresuma-Kingdom-Reino’. Pero, de verdad, lo he intentado.
Esta entrada se escribio el Viernes, 18 febrero 18 2022 a las 0:14 am. en la categoría: General. Puedes seguir los comentarios de esta entrada usando RSS 2.0 feed. Puedes dejar una respuesta, o trackback desde tu pagina web.